文 / 小Mic
繼 Sorry Sorry 之後,韓國火紅的 Wonder Girls團體再度引領風潮,「Nobody中毒現象」蔓延網路,也成為今年尾牙不可或缺的熱門舞蹈。現在更準備發行中文版,中文版由環球音樂取得代理權,2/1在飛碟電台首播,2/12正式上市。
Nobody 中文版歌詞
演唱: Wonder Girls (先藝、譽恩、宣美、昭熙、瑜斌)
You Know I still Love You Baby
And it will never change 我愛你
I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
亂了心扉 我不屬於誰
別裝作無所謂 刻意忽略我的美
高腳酒杯 已斟滿頹廢
心慢慢在破碎 變成一種負累
我就像 受傷的玫瑰
需要你澆灌著淚水
你掩飾這傷悲 連頭都不敢回
像獨自長達三年的憔悴
I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
慢慢體會 幸福的滋味
只要與你相隨 世界都變得完美
將猶豫剪碎
愛那麼的昂貴
脫去了防備
在心裡面陶醉
這份愛 好像初生的花蕊
別輕易 就讓它枯萎
未來要怎麼追 請不要不理會
只想和你 緊緊的依偎
I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
I don't want nobody body
I don't want nobody body
遇見你 相信上帝 才能讓我安穩入睡
I want nobody nobody But You (Nobody but you~)
I want nobody nobody But You (Nobody but you~)
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
I want nobody nobody But You (nobody~)
I want nobody nobody But You (No~body)
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
Back to the days
when we were so young and wild and free
Nothing else mattered other then you and me
So tell me why can't it be
Please let me live my life my way
Why do you push me away?
I don't want nobody nobody nobody nobody but you
延伸閱讀:
2010年2月2日
Nobody 也出中文版
訂閱:
張貼留言
(
Atom
)
※ 科技日新月異,文章內容相關資訊以發文時間為準!感恩!
本週熱門
-
文 / 小Mic Google 翻譯是相當好用的東西,除了翻譯還有發音的功能,最近被網友拿來發音惡搞,透過中英文的組合,不僅可以Beatbox、繞口令,還可以唱台語歌曲,讓人聽了不覺莞爾,堪稱一絕,不得不佩服網友們的創意。以下按聆聽即可發音,或點連結前往Google 翻譯頁面。...
-
文 / 小Mic 國片《KANO》話題持續發酵,讓人不免回顧起日治時期的台灣,臉友 姚桑 去年就製作了台灣日治時期的街景對照,還加上經典註解,讓人看了心有戚戚焉!究竟是今非昔比?還是昔非今比?答案自在你我心中! 特別感謝原作姚桑推薦本文 ※以下圖片經原作同意刊載(點圖放...
-
文 / 小Mic 繼金曲獎失利後,鬼才歌手黃明志,再接再厲發表新曲《擊敗人》,他將原本一本正經的情歌歌詞,以句尾連接句首的方式,大玩各種18禁文字諧音,讓人看了會心一笑。意想不到的詞彙連接法,讓人再次見到黃明志的創意發想。 藍叫(懶叫 台語的老二) 丟內樓道(粵語的幹你...
-
座位號碼除以4,餘1(右窗) 餘3(右道) 整除(左道) 餘2(左窗),記住1342。 文字版: 台鐵車廂座位表 窗 道 道 窗 1 3 4 2 5 7 8 6 9 11 12 10 13 15 16 14 17 19 20 ...
-
適逢麥可逝世四週年,如果你對麥可傑克森有所疑問,這些可以解答你所有的問題,如果你把它看完,你就會發現這和你印象中的麥可傑克森截然不同,你需要了解真相!(本文為 原作 同意轉載) 我已經厭倦了被人操縱的感覺。這種壓迫是真實存在的!他們是撒謊者,歷史書也是謊言滿布。你必須知道,所...
-
如果你還沒註冊 Google+ 成為其用戶,那麼在任何地方點 Google+ 按鈕是沒有作用的。目前 Google+ 改採邀請制,如果你希望成為 Google+ 用戶,請留下你的 Email,我可以發送邀請函給你,送完為止。歡迎到 小Mic 的 Google+ 一起來廢屁~...
-
如圖 好機車! 錯! 誰說你除了「吃屎」什麼都不會? 解答如下: 臲卼 ㄋ一ㄝˋ ㄨˋ 虒亭 ㄙ ㄊㄧㄥˊ 鸑鷟 ㄩㄝˋ ㄓㄨㄛˊ 髽鬏 ㄓㄨㄚ ㄐㄧㄡ 娭毑 ㄒㄧ ㄗㄨㄛˇ 藠頭 ㄒㄧㄠˋ ㄊㄡˊ 檵木 ㄐㄧˋ ㄇㄨˋ 鼙叟 ㄆ...
-
一、安裝 .關於無線上網 無線 AP基本上只是一台無線發射器,並不能上網,他需要連接到 ADSL(有線網路)的數據機,才能讓原本的 ADSL(有線網路)透過無線 AP將訊號轉換成無線電波,供無線網卡接收上網,原 ADSL外接即可,不需另外申請另外付費。 .關於接線的部分...
-
(Images / 超级玛丽子 ) 文 / 小Mic 繼之前「 聖誕節是什麼?可以吃嗎? 」,大陸也有網友,於今年聖誕節前夕,推出「聖誕賀曲」Single Boy,原本是在大陸某學校的餐廳跑馬燈傳唱,現在竟然有網友真的把他給唱出來。歌詞敘述單身漢哀怨過著聖誕節的心情,Sing...
-
文 / 小Mic 話說 用了八年的無線AP ,近來訊號飄忽不定,訊號時有時無,與無線AP同樓層的我還可以拉明線暫時應急上網,但在樓上的媽媽和妹妹因為不同樓層的關係,完全仰賴樓下的無線網路,所以完全無法上網,原本樓上的無線訊號隔一個樓層,已經折損3/1的訊號,想說這次乾脆換訊號...
文章導覽
歡迎到 facebook 一起來廢屁~
98 則留言 :
真的很厲害@@
韓國人可以唱成這樣子: ]
歐賣尬 有點可怕..
他們還是唱韓文比較好聽~!
唱不屬於他國的語言有點..不太適合˙˙
呃....我覺得原文比好@@
阿然真的是蠻厲害的
實在是怪怪的@@
怎樣聽都怪怪的...
韓國作曲家是怎樣??
想要當中國人阿XD//
不錯聽..發音也還算很標準
加油
真的是太強了...
推推!
韓國人真的很想賺中國錢樣子xDD
好可怕喔!!
包=]
謝謝分享
還有
WG真不錯欸
也對阿==..不同國的人唱這樣...感覺好怪
帥氣
不錯了啦!
可是韓文的還是比較好聽
有點...怪怪的@@
還是原版比較好聽
現在中國市場 可真夯阿!!
很不錯~
可是好可怕呀!!
說真的...中文詞完全把原來的意思改了
本來是有點幽怨的情境
變成癡女了~
下我一跳
韓文較好聽~~
好.........怪阿
韓文比較好啦!!
WG加油由由拉
發音再好一點的話
應該是不錯滴
中文版好酷
但還是韓文好聽!
很...雞雞歪歪ㄝ
那個電台DJ
ㄧ值在那邊念
是勒
靠唷喔
唉 韓國藝人唱中文已經不算什麼了
東方神起 SUJU 很早就唱過了..
NOBODY已經是很久的歌了= =
= =
好怪喔
原版的比較好聽
WG加油>///<
聽起來有點怪怪的~
覺得韓文比較好聽~
小QQ
屁屁
qqQQ
我覺得也瞞順的ㄚ 唱起來野蠻好聽的ㄋ ●ˇ●
:))有種可愛的Fu...
韓國人的野心...B-)
哈
我可以複製你的文章嗎?
謝謝你噢:)
不錯不錯!!很佩服他們
哈哈 我覺得還不錯聽啦!!
只是音都不標準而已
他們唱成這樣超級酷的= =
超級佩服耶`
cool
很可愛 ㄎㄎ
很可愛啦ˇ XD
很厲害,一首歌可以紅成這樣,真的不簡單~
唱成國語,也是有另一種曲風唷~~
不過不太適合給正要呀呀學語的小朋友聽!
哇!!好厲害 韓國人餒 真的不能小看韓國人
酷 耶 !
不 錯 聽 X D
﹝我 是 女 生﹞
不錯阿 XDDD
不過 發音怪怪的欸 OAO
我唱了之後絕得蠻好聽ㄉ
★★★★★★★★★★
沒看歌詞老實說都聽不懂她們在唱啥
所以還是原版比較好聽~
會不會以後又出台語版的呢?
好酷好酷
全首好像是nobody 聽最清楚
不過會唱中文 很酷摟
還是韓文比較好聽~
感覺聽起來~
英文接中文部分~好想聽起來沒這麼順說~
但他們還真強~
呵呵
怪怪的
原版較好聽
其實就跟一些台語說的很差的藝人 但是唱起台語卻不難聽
所以 說跟唱 是兩回事!!
聽起來真有點奇怪阿
我好想笑噢.....
-0-
好聽欸
歌詞 可以複製嗎?
我前面的內容也複製黑3Q
繼SORRY SORRY...............2/12正式上市
我還是覺得韓文版比較好聽XDDD
夠厲害~還可以翻國語~但韓文的比較好聽ㄋㄟ~我本人粉愛NoBody跟Sorry Sorry~而且還是風靡全深坑國小耶~我都會背歌詞的說哩~更誇張的是~我還會跳勒~NoBody→拍拍槍拍槍~Sorry Sorry→兩手合併從左至右並不停磋揉1遍然後兩手放耳旁彈指~
不認真聽真的不知道他在唱什麼= =
算厲害了吧其實 (國語方面)
這好像不是他們再唱耶?
只有英文那邊的
合成的喔XD
很好聽阿,可是怪怪的
我覺得超可愛的啦!♥愛死她們了!我一定支持他們!
她們唱的很好聽耶
翻成中文整個...
從夜店變酒店- -
好爛的歌詞!
好好聽喔.......你打字一定很累巴
實在是太好聽了啊...
我好喜歡喔...你是韓國粉絲嗎
I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
亂了心扉 我不屬於誰
別裝作無所謂 刻意忽略我的美
高腳酒杯 已斟滿頹廢
心慢慢在破碎 變成一種負累
我就像 受傷的玫瑰
需要你澆灌著淚水
你掩飾這傷悲 連頭都不敢回
像獨自長達三年的憔悴
I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
慢慢體會 幸福的滋味
只要與你相隨 世界都變得完美
將猶豫剪碎
愛那麼的昂貴
脫去了防備
在心裡面陶醉
這份愛 好像初生的花蕊
別輕易 就讓它枯萎
未來要怎麼追 請不要不理會
只想和你 緊緊的依偎
I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
I don't want nobody body
I don't want nobody body
遇見你 相信上帝 才能讓我安穩入睡
I want nobody nobody But You (Nobody but you~)
I want nobody nobody But You (Nobody but you~)
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
I want nobody nobody But You (nobody~)
I want nobody nobody But You (No~body)
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
Back to the days
when we were so young and wild and free
Nothing else mattered other then you and me
So tell me why can't it be
Please let me live my life my way
Why do you push me away?
I don't want nobody nobody nobody nobody but you
好好聽喔
我覺得韓文的nobody比較好聽ㄝˇ可是中文她們也唱的很不錯!!!!!她們真的很強耶ˇ她們到底是怎麼練的阿ˇ如果是我我連韓文都不知道怎麼唱ㄎㄎ
她們真強!!!!!我真佩服~只不過聽起來有點好笑ㄎㄎ
她們真強!!!!!佩服佩服~只不過聽起來有點好笑ㄎㄎ
歌詞好像有錯喔@@
這份愛 好像初生的花蕊
應該是
這份愛 好像生花蕊
聽完之後都忘記韓版的怎麼唱了= =
好奇怪的感覺 不知道為什麼
只有英文那邊聽的順..
國語就整個給他很奇怪
..原版比較順耳
但他們國語也唱的很好其實
那就看一下臺灣人跳no Bodyㄅ
http://www.youtube.com/watch?v=5F9bqirrt1g&feature=player_embedded
台灣人的舞蹈也是不錯哩~
總覺得他們在唱中文時好像嘴裡塞了2顆貢丸一樣
且聲音也怪怪的(好像機器人)
不過還是要給他們掌聲鼓勵
nobody中文版 GOOD
很厲害威!!
韓國人可以唱的那麼標準!!
厲害xdd
不能好好完整聽一首歌ㄇ .... 那個電台DJ 感覺她好吵 ... 哪個網友 能把她的聲音消掉阿 ....
韓國人可唱成這樣是滿厲害
可是原版好像比較好聽...
北京腔真重,看來進軍大陸市場比較多錢。
這發音~!聽起來好像卡帶 走音
韓國人這樣念算標準囉!
該給掌聲
不管原版 韓版獲著中文版都好聽,你們覺得呢!!
Nobody以後不知道會不會出台版和各國的音調 真想聽聽阿=ˇ=
因為中國市場大
Wonder Girls很棒呀
發音標準也很好聽
中文版一樣很不錯
最喜歡韓文版^^
一堆人不懂在那批評個屁阿
有種自己去唱
什麼唱不屬於他們的語言
所以呢?
WG就是強 什麼語言都厲害
誰能跟她們比
WG女神萬歲!真期待他們來台灣@@
媽呀!
真是跩報惹!!!
嚇死人...
不錯聽XD
真厲害呢~
= =真的好奇怪阿
不過唱成這樣已經不錯了
在加油
老實說~~我還是喜歡聽韓文版的耶,不然聽大陸魔獸網友改編的「火法蒂」也比這中文版的好聽,不知道這是不是先入為主的影響呢@@
我剛開始還聽不懂她們是講中文= = 去對照之後就知道他們講中文(不過韓國團體能講中文 我有點半信半疑 是她們真的講中文還是找聲音很像的人來唱的ㄚ 如果是 我會給他們拍拍手=ˇ=)
借我複製一下謝謝
我會貼你網址
the music is so good
哇靠
聽那ㄍ男ㄉ說話就好ㄌㄚ
吵死ㄌ
都聽不到
他講啥話阿
他們很厲害呀!~~不是台灣人還是唱ㄉ滿順ㄉ 厲害喔 繼續加油吧 搞不好可以唱羅志祥ㄉ歌喔!>.< 別再吐槽ㄌ啦
借我貼你的網址
謝謝哩~
好聽
聽過原版後 中文版聽起來有總熟悉和陌生交錯的感覺
OH 嘪尬有夠好聽的
酷欸
可以唱成這樣已經很不錯了說…
咬字的部分…
真不虧是藝人呀…
不過那個dj話不能一次說完嗎??
煩死人……
其實我是覺得還好 :)
當初第一次聽 .. 還真的覺得有點不能接受
可是到最後習慣了 !
聽一聽也覺得好像就差口音而已@@
已經很不錯了!!!!!!
哇塞!!她們真厲害如果換成是我我也不知道韓文怎麼唱ㄒㄒ
是不是有錯誤呢?
(遇見你相信上帝...)
那裏不管我怎麼聽都是( 只有你相信上帝 ...)
是歌詞打錯了嗎?
真的ㄝ!!遇見你真的聽起來像只有你ㄟ!但是韓國人能唱到這樣,已經很好啦!!但是,我還是覺得韓夲的好聽= =
韓文還是比較好聽中文有點走味!!!上面說的對!賺大陸的錢比較多!韓國人越來越像猶太人囉!可能他們很怕窮的感覺吧!!!!
英文版其實也不錯哦 :)
但是聽中文版會膩
因為一直重複 ,
韓國版也很讚 ! !
中文版唱的比較沒感情,
感覺就很想趕快唱完一樣....
何必勉強出中文版呢!破壞原版的感覺,
要不就大方點,把版權給華人唱,
懂歌詞內容的話,唱出來也比較不會這麼生硬吧!
哈哈 中文也翻得太難了八 有點怪
張貼留言